Требования к кандидату:
- законченное высшее образование (лингвистическое или филологическое будет существенным преимуществом) - опыт очной непрерывной работы в офисе от трех месяцев - продвинутое владение пакетом MS Office, Power Point - опыт работы в бюро переводов над крупными проектами даст вам конкурентное преимущество
График работы:
5/2 с 9 до 18 или 10 до 19. Офис в шаговой доступности от метро Раменки Статус: Прямое взаимодействие с лицом, принимающим решения (ЛПР).
Младший юрист (практика разрешения споров с международным элементом) Томашевская и партнеры — одна из крупнейших юридических фирм на рынке, в которой работают более 90 высококвалифицированных специалистов. Наш профиль — решение сложных юридических задач, особенно в рамках корпоративных проектов и трансграничных ...
Московская коллегия адвокатов Томашевская и Партнеры
Обязанности:
Устный и письменный перевод Разъездная работа
Условия:
Сдельная работа, внештатное сотрудничество, работа с органами юстиции Оплата по факту отработанного времени и выполненного письменного перевода 700 рублей за час и 150 рублей за 1800 печатных знаков.
Требования:
Знание языка Документ, подтверждающий владение языком
Мы предлагаем:
Возможность развиваться в международной компании и получить опыт в юридическом сопровождении retail-бизнеса. Дружелюбную команду и поддержку более опытных коллег. Разнообразные юридические задачи — от договоров до судебной практики. Официальное оформление и прозрачные условия. Удобный офис и современный
Требования:
– Английский С1+ – Испанский В1+ – работа с данными на разных языках, с использованием официальных ресурсов, особым вниманием и проверкой во избежание неточностей. – Уверенный пользователь текстовых редакторов и электронных таблиц. – Работать как самостоятельно, так и совместно, в зависимости от задач.
Мы предлагаем:
· Работу в индустрии автомобилей и прямой контакт с продукцией мировых брендов. · Высокий уровень дохода (обсуждается индивидуально). · Возможность полного
График работы:
полный день, с учетом необходимости гибкого планирования. · Обязательное условие: готовность к разъездам и решению личных поручений руководителя. Как
Обязанности:
Письменно переводить тексты с русского на английский (Application software). Соблюдать единообразие терминологии. Следить за соответствием терминологии справочным материалам заказчика (глоссариям, стайлгайдам, референсам) и отраслевым стандартам (ГОСТ, IEC). Работа с нами: Оплата сдельная. Вы можете
Условия:
Удаленная работа Гибкий график Ежемесячные выплаты, оплата по объему выполненной работы Возможно постоянное сотрудничество Стабильная компания, хорошо известная в переводческом сообществе Ждем ваших откликов! С подходящими кандидатами мы свяжемся в чате сайта и направим информацию по тестовому
О проекте Мы развиваем международные digital-проекты. В связи с расширением арабского направления ищем переводчика, владеющего иорданским диалектом арабского языка. Задачи Перевод текстовых материалов с русского или английского языка на иорданский диалект Работа с короткими форматами: посты, комментарии, ...